¿Plágio en el wakawaka de Shakira? "El Negro no Puede"

By | junio 16, 2010

Chanclas! pues la parte principal del waka waka yo la veo igualita a la cancion “El Negro no Puede” cantada por las chicas del Can, chequen este video de 1987. Es la versión más parecida a la verdadera que es de origen camerunés y, aunque no se conoce con exactitud la lengua originaria, se afirma que puede haber sido cantada en lengua Fang, del sur de Camerún y Africa central, o en lengua Ewondo, también de Camerún. Es una canción tan popular en los pueblos de Africa que es interpretada con distintas pronunciaciones, incluso sin sentido y sin conocer el significado.

Se cree que el origen puede estar en una canción utilizada para marchar y que fue heredada y repetida con los años por los niños, quienes la cantan con palos en el hombro, imitando a los soldados.

YouTube Preview Image

Link: Youtube

¡Participa!

comentarios

2 thoughts on “¿Plágio en el wakawaka de Shakira? "El Negro no Puede"

  1. lourdes

    lo que he leido es que no es plagio, la frase donde va el wakawaka es del dominio publico en africa, como las mañanitas en mexico

    Reply

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *